מבחר מהמפגשים שהתקיימו בחנות בעבר

גאולת הנפש המודרנית – מפגש עם פרופסור אווה אילוז‎

חברים, לקוחות יקרים,

אנו שמחים להזמינכם למפגש עם פרופסור אווה אילוז (האוניברסיטה העברית ובצלאל)
סביב ספרה החדש

גאולת הנפש המודרנית (קו אדום כהה, הוצאת הקיבוץ המאוחד, התשע"ב, 2012)

במהלך הערב נשמע מתכני הספר ורעיונותיו.

יום חמישי, י"ד טבת, 27.12.12
20:00

בואו בשלום

אדרבא. בן מימון 5. 02-5671266. events@adrababooks.co.il

'סלסטינו לפני השחר' – מפגש עם פרופסור רות פיין ואורי בן-דוד‎

חברים, לקוחות יקרים,

אנו שמחים להזמינכם למפגש עם פרופסור רות פיין אודות הספר

סלסטינו לפני השחר / ריינלדו אָרֵנָס. (הוצאת כרמל, התשע"ב, 2012)
מספרדית: אורי בן-דוד

ספר ביכורים זה של הסופר הקובני הינו רומן יוצא דופן ופורץ-דרך בספרות אמריקה הלטינית.
במהלך הערב תשוחח רות על הסופר ויצירתו, תוך הקראת קטעים נבחרים מפי המתרגם.

יום חמישי, ז' טבת, 20.12
20:00

בואו בשלום

אדרבא. בן-מימון 5. 02-5671266. events@adrababooks.co.il

חגיגה כפולה – מפגש עם פרופסור אריאל הירשפלד, ופרופסור רות פיין‎

חברים, לקוחות יקרים,

אנו שמחים להזמינכם ליום שישי חגיגי, ביוזמת האוניברסיטה העברית,
בו תתקימנה הרצאות שונות בשכונת רחביה בשיתוף בתי העסק והחנויות הפרטיות.
כאן באדרבא נתכבד בשתי הרצאות במהלך הבוקר:

10:30 : פרופ' אריאל הירשפלד (החוג לספרות עברית) – 'המראה – על הפתיחות של סיפורי עגנון'.

12:00 : פרופ' רות פיין (החוג ללימודים רומאניים ולטינו-אמריקניים) – 'האם דון קישוט נלחם בטחנות רוח'.

יום שישי הקרוב, כ"ד חשון, 9.11

אדרבא. רח' בן-מימון 5. 02-5671266. events@adrababooks.co.il

בואו בשלום

* האירוע מתקיים במסגרת אירועי 'איינשטיין בעזה'. מצורפת התכניה המלאה של מגון ההרצאות ומיקומן.

Traduttore, Ttaditore – תרגום שירה פרסית

חברים, לקוחות יקרים,

אנו שמחים להזמינכם למפגש עם סיון בלסלב לרגל צאת תרגומה לשירה פרסית:

לידה אחרת / פֹרוּע' פָרֹחְ'זָאד (הוצאת קשב לשירה, התשע"ג, 2012)

במהלך הערב נשמע מן התרגומים, ונלמד אודות המשוררת ומלאכת התרגום.

יום חמישי, ט' מרחשון, 25.10
20:00

בואו בשלום

Traduttore, Ttaditore – מפגש עם פרופסור שמעון זנדבנק

חברים, לקוחות יקרים,

לכבוד הוא לנו לארח השבוע את פרופסור שמעון זנדבנק, מבכירי המתרגמים כיום, חוקר ומרצה [אמריטוס] לספרות, וחתן פרס ישראל לתרגום.
יצירותיהם של גדולי הקלאסיקונים, מן הפרוזה והשירה כאחד, עברו מן הכתב הליטיני לאשורי, ונקראים כיום, הודות לו, מימין לשמאל.
(ר.מ. רילקה, ו.ב. ייטס, ג'. צ'וסר, פ. צלאן, ג'.מ. הופקינס, פ. הלדרלין, ו. שקספיר ועוד היד נטויה)

חמישי בערב הקרוב יוקדש לתרגומו החדש מן הגרמנית
דבר, חלום, אדם: מבחר שירה, דרמה ופרוזה / הוגו פון הופמנסטל (הוצאת כרמל, התשע"ב, 2012)

במהלך הערב יקרא פרופ' זנדבנק מן האסופה, וישוחח אודות מלאכת התרגום.

יום חמישי, ב' דר"ח חשון, 18.10

בואו בשלום

עלילת המוסיקה – מפגש עם פרופסור רות הכהן-פינצ'ובר‎

"היהודי שאין בו מוסיקה נוצר למזימות, לגזל ובגידה" – גלגוליה של עלילה עלומה

חברים, לקוחות יקרים,

אנו שמחים להזמינכם למפגש עם פרופסור רות הכהן-פינצ'ובר (החוג למוסיקולוגיה, האוניברסיטה העברית בירושלים).

מאז מסעי הצלב זיהו הנוצרים את היהודים עם רעש המחבל בהרמוניה, טוענת המחברת בספרה The Music Libel Against the Jews
(Yale University Press 2011 ). הספר מתמקד במה שהיא מכנה "עלילת המוזיקה" נגד היהודים, שצמחה בהשראתה של עלילת הדם הידועה, לפיה יהודים רצחו ילדים נוצרים כדי להשתיק את מזמוריהם  "ההרמוניים".   
במהלך הערב נשמע אודות צמיחתה וגלגוליה של עלילה זו עד למחצית המאה העשרים בגרמניה הנאצית, תוך הבאת דוגמאות מתגובותיהם של אמנים יהודים ושאינם יהודים לעלילה סמויה זו,  ביצירות מוזיקליות וספרותיות ובתיעוד "הרעש" הבוקע מבתי הכנסת. יושם דגש על האופן שבו תפיסות אסתטיות-תיאולוגיות אודות האחר הבלתי-מוזיקלי הגדירו את התרבות המערבית ואת מגמותיה האתיות והפוליטיות.

יום חמישי, ז' מנחם אב, 26.7
20:00

בואו בשלום

הסוּפים – מפגש עם פרופסור שרה סבירי‎

חברים, לקוחות יקרים,

אנו שמחים להזמינכם לערב מיוחד אודות הסוּפים, הגותם וכתביהם,
עם פרופסור שרה סבירי (החוג לשפה וספרות ערבית, האוניברסיטה העברית בירושלים).

הסוּפיות הינה הדרך המיסטית באיסלאם, המושתתת על עבודה פנימית, על געגועים לאהוב האלוהי הרחוק-קרוב ועל אהבת הזולת.
הודות לעבודת התרגום, העריכה והמבוא  של שרה, נפתחו הטקסטים הסוּפים בפני קוראי העברית עם הוצאת
הסופים: אנתולוגיה (הוצאת אוניברסיטת תל-אביב, 2008).

במהלך הערב נתוודע מעט לעולם עלום ועשיר זה.

יום חמישי, כט תמוז, 19.7
20:00

בואו בשלום

Traduttore, Traditore – מפגש עם רות בונדי‎

חברים, לקוחות יקרים,

סדרת המתרגמים נמשכת, והשבוע נתכבד במפגש עם המתרגמת רות בונדי, עם צאת שני ספרים חדשים פרי תרגומה

קארל צ'אפק, סיפורים גנוזים (הוצאת בבל)

בירה ומצבי רוח אחרים; מבחר הסיפור הצ'כי (הוצאת עם עובד וחרגול)

מבכירות המתרגמים בארץ, תרגמה רות מעל לארבעים יצירות מן הספרות הצ'כית. בין השאר, הגישה לקורא הישראלי מיצירותיהם של ירוסלאב האשק, בוהומיל הראבל, קארל צ'אפק, מיכאל וויוג, ורבים אחרים.

במהלך הערב נשמע אודות שני החיבורים בפרט, ומלאכת התרגום בכלל.

אנא שימו לב ליום ולשעה:
יום רביעי, טז סיון, 6.6
19:00

בואו בשלום

Traduttore, Traditore – מפגש עם פרופסור דוד שולמן‎

חברים, לקוחות יקרים,

לאחר תקופת אין-אומר, אנו שבים לערבי 'אדרבא', והשבוע נתכבד במפגש עם הפרופסור דוד שולמן
(החוג ללימודי אסיה, והחוג למדע הדתות, האוניברסיטה העברית ירושלים).
מבכירי חוקרי הודו בדורנו, תרם פרופסור שולמן רבות להיכרות עם דרום-הודו, על שפתה, תרבותה ודתה. חיבוריו כוללים מחקרים אקדמאיים, תרגומים ורשמים אישיים.

הערב יוקדש לספר תרגומיו החדש מטמילית

דקדוק האהבה: שירה טמילית עתיקה (הוצאת ארנה הס, סדרת יריעות ו')

הספר הוא אסופה של תרגומים מן השירה הדרום-הודית (הטמילית) העתיקה, העוסקת מצד אחד באהבה על כל היבטיה ומצד שני בגבורה ובתוצאותיה הטרגיות של המלחמה. אלה שירים ליריים קצרים, מורכבים מבחינה רגשית, המסודרים על פי מעין "דקדוק" עתיק של האהבה. הם נתחברו כנראה במאות הראשונות לספירה ומהווים יחד קורפוס ספרותי יחידאי בתולדות הספרות ההודית.

במהלך הערב יקריא דוד מתרגומיו, בלווית מתן הקשר ליצירה.

יום חמישי, ג' סיון, 24.5
20:00

בואו בשלום

Traduttore, Traditore – מערבית, ד"ר אלה אלמגור‎

חברים, לקוחות יקרים,

אנחנו שמחים להזמינכם למפגש עם ד"ר אלה אלמגור, סביב תרגומה מערבית לספר

נסיון חיי: זכרונותיו של אביר מוסלמי בימי מסעי הצלב (הוצאת חרגול ועם עובד, התשע"ב, 2011)

נוסף על חיבור זה, תרגמה אלה גם את החיבור ענק היונה: על אהבה ואוהבים לאבן חזם האנדלוסי (מוסד ביאליק).
כחוקרת הספרות הערבית הקלאסית, וכמתרגמת השפה, פרסמה ד"ר אלמגור מחקרים בנושאים הקשורים לספרות הערבית הלקאסית ולפרשנות הקוראן. כן עסקה ועוסקת בהכנת מהדורות דפוס מוערות לחיבורים ספרותיים ודתיים מימי הביניים על סמך כתבי היד הערביים המשמרים אותם.

במהלך הערב נשמע אודות המחבר ויצירתו, ונקרא קטעים מן החיבור תוך מתן הקשר והבהרת הטקסט.

יום חמישי, י' סיון, 31.5
20:00

בואו בשלום